June 11th, 2012

Я

Международная встреча высоких представителей, курирующих вопросы безопасности

Оригинал взят у sajjadiв Международная встреча высоких представителей, курирующих вопросы безопасности

Уже третий год подряд, по инициативе Совета безопасности России, проводится встреча мировых лидеров, курирующих вопросы безопасности. Я восхищен инициативой российского Совета безопасности. Этот Совет выбрал для обсуждения новые темы, интересные всем странам, и уже в третий раз успешно проводит данную встречу.

В этом году темами встречи были избраны: энергетическая безопасность, информационная (кибер) безопасность и космическая безопасность. Но, разумеется, участники касались и других вопросов безопасности, которые их интересовали.

Это одна сторона монета. Оборотная же ее сторона такова:
За последние несколько лет страны Запада пошли на односторонние шаги, обеспокоившие все страны (ведь последним стало ясно, что, рано или поздно, они также могут превратиться в жертв силовой и агрессивной политики Запада):

- заявление о том, что источники ископаемого топлива, словно воздух, принадлежат всему человечеству;
- злоупотребление могущественными средствами массовой информации с целью искажение правды (например, реальных сведений об Ираке, Ливии и Сирии);
- попытки злоупотребить влиянием международных организаций (таких, как Всемирный банк, Совет Безопасности ООН и Организация Объединенных Наций), с целью навязать всем свои взгляды;
- игнорирование определенных международных соглашений, включая уважение свободной торговли, территориальной целостности стран и законного выбора граждан той или иной страны;
 - искажение важных концепций, таких как «права человека», «свобода» и «ценность человеческой жизни».

Лично я считаю, что приглашение 64 стран на Международную встречу высоких представителей, курирующих вопросы безопасности, связано именно с упомянутой выше обеспокоенностью. Поэтому данная встреча стала хорошим основанием для обмена взглядами и формирования крепкой структуры, касающейся вопросов политики и безопасности, и не находящейся под контролем Запада.

Однако, я не заявляю, будто Совет безопасности России организовывал такие встречи с подобной целью в уме.




Я

"Феномен Локотской республики. Альтернатива советской власти?" - неужели опять враки?

Вчера отписался по анонсу на вышедшую недавно книжку непотопляемого броненосца тандема Жуков/Ковтун "Феномен Локотской республики. Альтернатива советской власти?". Вчера же не поленился, съездил в Библио-Глобус, благо вчера действовал сертификат на скидки 17 %, и купил сей опус.
Творение представляет собой "нарезанные" выдержки из различных воспоминаний - как партизан, так и бывших каминцев, НТСовцев и т.д. Шустрые ребята собрали "в кучку" уже публиковавшиеся ранее воспоминания, поцокали ножницами, склеили клочки, и - бац - вот оно, новое авторское творение - КНИГА!!!
Еще работая над своими рукописями по истории жизни и деятельности Русского государственного образования (РГО) "Локотское Окружное Самоуправление", а затем и РГО "Русское Самоуправление", я, изучая предыдущие творения тандема, с удивлением обнаружил - мухлюют ребята по-полной:
- переводят интервью "Гарвардского проекта" вольно, значительно и принципиально искажая текст первоисточников,
- ссылаются на источники, но, если найти этот источник, то там не содержится того, что ребята пишут, или же текст первоисточника значительно и также принципиально искажается. А то и вовсе в этом источнике НЕТ того, что пишут ребята, ссылаясь на него.
Поэтому стал читать их опус с некоторым обоснованным недоверием - ведь подобное обращение с первоисточниками стало их своеобразным брэндом. Увы, сомнения тут же подтвердились. Прочитал только одну вещь - последнее воспоминание, размещенное в книге. Точнее, даже не воспоминание, а его название, само же воспоминание только "пробежал глазами". Оно озаглавлено "Г.Д.Белай. Из воспоминаний о войне". Дальше читать вообще не стал, т.к. это интервью из "Гарвардского проекта" у меня есть в ксерокопии на английском языке, отсканированное с выставленных в Интернете ксерокопий оригиналов. Надо сказать, что ВСЕ интервью в рамках "Гарвардского проекта" давались авторами на условиях полной анонимности. Поэтому утверждать, что автором того или иного интервью был Белай, Казанцев, Каров и т.д. - можно лишь с обязательной добавкой "предположительно".
Почему у тандема автором ясно и безоговорочно указан Белай (без каких-либо обоснований, почему он, а не кто-либо другой) - совершенно непонятно!
Автор интервью - потерявший ногу на "Финской войне" кадровый офицер РККА, после ампутации и излечения вернувшийся в строй и ставший штабным офицером, причем - штабным офицером никак не менее батальонного или полкового звена.
Реаль ный же Г.Д. (Р.К.) Белай был в РККА МЛАДШИМ ПОЛИТРУКОМ, и нигде никто никогда в мемуарах не упоминал, что Белай был безногим!
Причем тандем обходит этот вопиющий факт в свойственной ему манере, объясняя, что это так переводчик неправильно понял интервьируемого - тот, мол, сказал ему, что ранен был, а переводчик записал "ногу потерял". То есть, нас заставляют поверить в полнейшую чушь:
Вариант первый. Сидит автор интервью, с обеими своими ногами, и говорит записывающему его слова американцу: "ранен был я вот в эту самую ногу", а тот записывает, взглянув на его ногу "потерял ногу на войне".
Вариант второй: все то же самое - автор со своими здоровыми или не очень, но ногами, а не протезом вместо ноги, но говорит: "на войне я потерял ногу" (сразу вопрос - а зачем ему так говорить, если обе ноги целы? - тоже чушь полнейшая), а переводчик добросовестно кивает: "ага,ага, так и запишем - ногу потерял", не обращая внимания на живые обе ноги.
Прошло 60 лет и появился тандем - этих ребят не проведешь на мякине! Прочитав английский текст интервью, где черным по-белому написано: "потерял ногу на Финской войне", они тут же все поняли: "америкашка переводчик напортачил - какое, на хрен, потерял ногу, ранен он был в нее, и все дела!"
Вот настоящие строки интервью из "Гарвардского проекта", ими оно и начинается: "I was a professional army man and lost a leg in the Finnish war. Since then I was doing staff work. In August 1941 I was arrested under Article 58 and was kept in jail in Orel for two months. When the Germans approached the jail was evacuated on 3 October 1941. The invalids were left behind, and 58 men were shot by the Reds before they left. I luckily got away."
Обратите внимание - он с первых слов ясно говорит: "Я был профессиональным военным и потерял ногу в Финской войне. С тех пор я находился на штабной работе". И затем он опять ясно дает понять, что нога у него ампутирована, описывая период нахождения в Орловской тюрьме, когда заключенных эвакуировали при приближении немцев, но его оставили в тюрьме: "Инвалиды были оставлены".
Далее: в РОНА Белай никогда не состоял на штабной работе, повторяю для тупых не понимающих это с первого раза: НИКОГДА НЕ СОСТОЯЛ НА ШТАБНОЙ РАБОТЕ. Он был:
- адьютантом командующего РОНА Б.В.Каминского, 
- заместителем командующего РОНА Б.В.Каминского после гибели в январе 1943 г. Г.Балашова,
- даже одно время совмещал обязанности начальника хозяйственной части РОНА.

Автор же интервью с самого начала состоял на штабной работе в РОНА, разрабатывал Дисциплинарный Устав РОНА и воинские уставы для РОНА, другие штабные документы, в частности, разрабатывал новые штаты частей РОНА при переводе ее на полковую структуру в конце 1942 - начале 1943 гг.
Кроме того, поясняю для тупых все тех же: в штабах любого уровня РККА (не то что полкового, но и батальонного) не было должностей для младших политруков! Младший политрук - это звание политическое, а не военное. Да, оно соответствует званию младшего лейтенанта РККА, но не заменяет его собой. Политрук не может состоять в штабе. Кроме того,  младший политрук - это звание "взводного", максимум "ротного уровня". Можно допустить, что младший политрук во время боя становится во главе роты (даже и батальона), если все остальные командиры выбиты будут. НО автор интервью потерял ногу на "Финской войне". А затем все время, т.е., более чем полтора мирных года - с конца 1939 по август 1941 годов - продолжал воинскую службу на штабной работе. Так что даже если и предположить неправдоподобное, что при ранении в ногу и ее ампутации автор интервью и был в звании младшего политрука, то он никак не мог остаться в этом звании, находясь на штабной работе в мирные годы, и вплоть до своего бегства из Орловской тюрьмы в октябре 1941 года.
Уже только один этот грубейший, не знаю, даже как и назвать - ляп, ложь, передергивание, некритическое отношение к фактам, безграмотность, неспособность к какому-либо анализу очевидных фактов, в общем, называйте как хотите - свидетельствуют об общем уровне творения под претензициозным названием "Феномен Локотской республики. Альтернатива советской власти?".
Дальше читать пока не тянет, уже прочитанное, что называется, из ушей выливается...